[sword-devel] KJV updated

DM Smith dmsmith at crosswire.org
Sun Feb 16 09:42:30 MST 2014


This is a feature not a bug.

Matt 1:19 might be a better example for an explanation: 
<w src="12" lemma="strong:G3856 lemma.TR:παραδειγματισαι" morph="robinson:V-AAN" type="x-split-393">to make</w> <w src="11" lemma="strong:G846 lemma.TR:αυτην" morph="robinson:P-ASF">her</w> <w src="12" lemma="strong:G3856 lemma.TR:παραδειγματισαι" morph="robinson:V-AAN" type="x-split-393">a publick example</w>,

The verb <G3856|παραδειγματισαι|V-AAN> is translated "to make a publick example" but <G846|αυτην|P-ASF> "her" is put into the middle, splitting the verb.

The verb is marked x-split-NNN on both parts. The SwordWeb program (http://crosswire.org/study/passagestudy.jsp) shows this well. Navigate to KJV Matt 1 and click on any part of "to make" or "a publick example" and the entire phrase translated by the Greek is highlighted. (By the way, SwordWeb is using an older version of the KJV module.)

This has been part of the KJV as part of the KJV2003 tagging effort. And it has been part of SwordWeb for a long time too. As far as I know, only SwordWeb makes use of this.

In Matt 8:9 mechanically would be <G3588|τω|T-DSM;G1401|δουλω|N-DSM>"to the servant" <G3450|μου|P-1GS> "of me". "to" is indicated by the form of the article and the noun. That is, it is part of the those. Not some other word.
But it is better to split "to the servant" and make it "to" "my" "servant" and drop "the" and "of".

It is also a feature of the KJV2003 effort for <G3588> to be part of the <w> for the word it applies.

Hope this makes sense.

In His Service,
	DM Smith

On Feb 16, 2014, at 10:47 AM, Karl Kleinpaste <karl at kleinpaste.org> wrote:

> On 02/16/2014 08:44 AM, DM Smith wrote:
>> In PocketSword, it displays all the values in the lemma field, which is pretty cool to see the Greek associated with the Strong's Numbers.
> In Xiphos, I happened across KJV Matt 8:9, where I find odd markup at the phrase "to my servant":
> <w lemma="strong:G3588 strong:G1401 lemma.TR:τω lemma.TR:δουλω" morph="robinson:T-DSM robinson:N-DSM" src="24 25" type="x-split-482">to</w> <w lemma="strong:G3450 lemma.TR:μου" morph="robinson:P-1GS" src="26">my</w> <w lemma="strong:G3588 strong:G1401 lemma.TR:τω lemma.TR:δουλω" morph="robinson:T-DSM robinson:N-DSM" src="24 25" type="x-split-482">servant</w>
> As displayed, see http://karl.kleinpaste.org/xiphos/kjv-mat.8.9-lemma.png.
> For reference, see also http://karl.kleinpaste.org/xiphos/2tgreek-mat.8.9.png
> Why is the word "to" given markup for "servant" following, and conversely "servant" for "to"?
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140216/bf82c330/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 4145 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/sword-devel/attachments/20140216/bf82c330/attachment-0001.p7s>

More information about the sword-devel mailing list