[sword-devel] How do I encode osisRefs to lexicons?
Troy A. Griffitts
scribe at crosswire.org
Thu Jun 9 17:26:18 MST 2005
Just a quick interjection into this thread.
non-prefixed osisRefs within a document with no osisRefWork at the top
refer to an osisID within the current document.
This should be true, but, looking at the schema, I don't think it is.
Patrick will have to comment. It seems it is true for Bible's, but not
other works. Reason:
<xs:attribute name="osisRefWork" type="osisWorkType" use="optional"
non-prefixed osisRefs within a document containing an osisRefWork are
THE SAME AS IF THEY HAD SPECIFIED osisRefWork value as their prefix. In
Patrick's words: They ARE prefixed.
osisRefWork can be as generic as "Bible" or as specific as
But now remember, the prefix is only a shorthand reference to the work
element in the header. It's the work element, NOT the prefix, that
defines this specificity with, e.g.
<reference osisRef="x:Matt.1.1">Matthew 1:1 (NASB)</a>
Currently, all SWORD Bibles can be defined as:
<osisText osisIDWork="self" osisRefWork="Bible" xml:lang="en">
1) all SWORD Bibles are indexed using KJV verse numbering
2) we currently only support linking to non-specific books (any Bible or
Commentary or other VerseKey module)
3) we currently only support using the KJV reference scheme when linking
Hope this helps, and doesn't confuse more.
DM Smith wrote:
> Joachim Ansorg wrote:
>> thank you (and Chris) for your replies.
>>> The osisRef can have an optional prefix followed by a colon. In your
>>> example it is MyLexName. If it is not present the OSIS manual says that
>>> it refers to the same work. So <reference osisRef="Eve">See
>>> Eve</reference> is proper.
>>> I understand that this also means that if we have references to
>>> something outside of the work that it needs to have the prefix as in
>>> <reference osisRef="Bible:Gen.1.1">See Genesis 1:1</reference>
>> Shouldn't the prefix refer to an OSISWork? Or is Bible defined for
>> that. I don't remember I read that in the OSIS manual. But I don't
>> know that too well.
>> If it refers to a work we probably need to define some Sword standard
>> works like Bible, Commentary to refer to the standard Bible or
>> commentary. Or am I wrong here?
>> Which raises the following question for me: How do I link from a Bible
>> into a lexicon? Or into a (default) commentary?
> I think that this is something that the GUIs can do better. We already
> have <w lemma="..." morph="...">word</w> for references to Strongs and
> Robinson. And some provide dictionary and commentary lookup. So do we
> need references out of a Bible and into other works? And if we have it
> won't most GUIs ignore it? And if the work were not installed, should
> the program interrupt the user and offer the chance to download it? What
> if it did not exist? ....
>> I'm confused, please help me :)
> Joachim, the following only addresses the use of "Bible:" from a
> As I understand this Bible: can be a reference into "any" bible. (Of
> course, this begs the question of which verse system. My guess is that
> for an alternate v10n system that it would be something like
> Bible.v10nsystem: where v10nsystem is the v10nsystem that you want. Or
> Bible.Work if a specific work is requested.)
> Here is the section from the OSIS 2.0.1 manual (found at:
> http://www.bibletechnologies.net/UserManualandSchema.dsp) that deals
> with prefixes:
> 22.1. Prefix: (optional)
> The prefix to an osisID must contain at least one letter, number or
> underscore, that may be followed by any number of letters, numbers or
> underscores, separated by periods, and concluding in a colon ":". Note
> that if you use a prefix, the colon is required. The prefix is optional.
> Note that if you omit the prefix on an osisRef, it is optional after
> all, your reference can only point to another location in the OSIS text
> where you are inserting the osisRef. This
> is the equivalent of the osisID without a prefix, it defaults to the
> text that you are working in at the moment. For purposed of
> illustration, all the osisRefs shown below have the prefix attached.
> Some examples of valid prefixes include:
> • Bible:
> • Bible.French:
> • Spurgeon.Commentaries_Job:
>>> Also, I am under the impression that in a proper OSIS document that
>>> every osisRef refers to something that is marked up with an osisID. In
>>> the case of new OSIS Bible modules the <verse> tag is present, but older
>>> ones it is implicit.
>> The 1.5.8 utils don't include verse tags but I think Troy gave his ok
>> for changes after 1.5.8.
>> I'd be glad to some Sword guidelines so frontend developers know what
>> do do or what to expect.
>> That brings up the question of start and end marker handling which are
>> in different verses.
> At least one OSIS module already has begin and end verse markers. I
> think that Chris stated that it is preferable to use verse milestones to
> mark the beginning and the end of a verse and not use the verse as a
> container element.
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
More information about the sword-devel