[sword-devel] .conf lang tags

Troy A. Griffitts sword-devel@crosswire.org
Mon, 04 Nov 2002 14:07:18 -0700

 From first thought, I would suggest keeping the single language tag 
that represents the primary module language, and add addtional AuxLang 
tags which represent other languages that are contained within the 
module.  This will allow a frontend to select a unicode font with all 
pertinent pages populated.


Martin Gruner wrote:
> Hi all,
> I got 2 things to report/suggest.
> 1) The NA27U4 module does not seem to work for me with cvs bt and sword, 
> although the correct key is set. Other modules (Afr1983) do. Can somebody 
> verify this? Is this a sword 1.5.5 thing?
> 2) Lanugage issues.
> Atm there is only one config entry per module describing the language that is 
> used in this module. While we changed the font configuration in BT to 
> per-language font configuration (which seems sensible), we noticed a 
> shortcoming: the main language of a module often not covers the module 
> entirely. As for the glossaries, atm the keys are in the main language (e.g. 
> af) , the entry texts are not (atm English). This may create problems when 
> users select strange fonts necessary for a certain language, but see the 
> english text displayed ugly. Also, in the beta BDB there are hebrew keys at 
> the end of the nnumber key list, but there is no way to set a correct font 
> for these, because the program can only assume they are English, the module's 
> language.
> Ways out of this might be
> a) Use the appropriate foreign language tags in the entry texts whenever 
> necessary (such as a hebrew word in the explanation) -- easy.
> b) The keys create a more difficult problem. We could either have some markup 
> in the keys themselves (like a lang tag) or some member of the SWKey object 
> indicating the language of that key. I don't mind how this would be done 
> internally. It might be possible to set some kind of key ranges with a 
> language in the conf file or something.
> These are issues that need be dealt with for further proper language support. 
> Thank you for your investigation and suggestions.
> Martin