[sword-devel] Transliteration / Bug in J

Chris Little sword-devel@crosswire.org
Thu, 4 Jul 2002 12:09:48 -0700 (MST)

On Thu, 4 Jul 2002, Christian Renz wrote:

> Something which should be considered is that a transliteration may be
> ambiguos. For example, several hundred characters have more than one
> transliteration and the correct one depends on the context. It would
> be helpful if sword could display all of them rather than just the one
> it thinks is correct. (How does sword come up with the transliteration
> anyway?)

I'm not sure whether you have a specific language in mind for when you say 
transliteration may be ambiguous.  We shouldn't be displaying multiple 
transliteration options; we should be displaying the correct 
transliteration, taking context into account.  For the most part, our 
transliterators are based on transliteration standards (either scholarly, 
national, ISO, or UNGEGN), so it would be inappropriate for us to suggest 
alternate forms, even if we felt the pronunciation was being 

> Also, in Version J it seems the menu item that allos the activation of
> the transliteration disappeared.

This is the fault of whoever is compiling the betas because he is too lazy 
to install ICU. :)  The final release will have transliteration in it, 
don't worry, but it probably will not change from the current