[sword-devel] kjv2003: two splits needed?
Tue, 10 Dec 2002 15:48:41 +0200 (EET)
On Sun, 8 Dec 2002, Keith Ralston wrote:
> The article hO functions as a relative pronoun in this sentence. You should
Do you have any proof for that? Moulton says in his grammar (syntax)
that "There is no instance of the article as a reletive pronoun in the
NT" (page 37). Nor does BAGD give it that meaning. Is that possible in
Koine generally? If it is, then it might be so because our TR text adds
"kai" which is not in USB NT and the syntax might be different.
Is there anyone amongst us who really knows or is this just guessing? I
don't know how competent you others are. I'm just an amateur.
> > Leave a note, we'll tag it manually. It's much easier to
I still leave it untagged with a note unless someone proves otherwise.
> > > In Rev 1:9 there is "kai adelfos hymoon" which is translated "who also
Eeli Kaikkonen <email@example.com> Suomi Finland