[osis-core] OT Quote in NT

Todd Tillinghast osis-core@bibletechnologieswg.org
Sun, 5 Oct 2003 11:14:03 -0600


Troy,

I don't recall specifically talking about OT quotes in the NT, but we do
have a clear way to attribute a quote as a quote of scripture (or any
other work with a reference system).

With OSIS 2.0 we added osisRef to <q>.  When we added it we were talking
about quotes of scripture within a commentary that are not the topic of
the commentary (which would be covered by <catchWord> rather than <q>).
This seems to be the natural solution to the need you described.  

Further, if the translators want to attribute the quote to the Greek
translation of the OT (is this the LXX) they are free to do so.  (There
are notes in the CEV everywhere there is a quote of the OT in the NT
because the text quoted in the NT is not the same words that appear in
the OT and they want to give some indication of why.)

Do you agree that this is the best way to handle an OT quote in the NT?

Todd

> -----Original Message-----
> From: osis-core-admin@bibletechnologieswg.org [mailto:osis-core-
> admin@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of Troy A. Griffitts
> Sent: Sunday, October 05, 2003 2:39 AM
> To: osis-core@bibletechnologieswg.org
> Subject: [osis-core] OT Quote in NT
> 
> How did we agree to encode an OT quote in the NT?  I'm not interested
in
>   exactly WHAT qualifies; a translation that I'm working on uses small
> caps for what THEY think qualifies.  I'm just interested in to what I
> should change all the small caps that they use for this purpose.
> 
> 	Thanks,
> 
> 		-Troy.
> 
> 
> _______________________________________________
> osis-core mailing list
> osis-core@bibletechnologieswg.org
> http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/listinfo/osis-core