[osis-core] <chapter> needs to be a child of <p> (and probably other elements.

Troy A. Griffitts osis-core@bibletechnologieswg.org
Mon, 02 Jun 2003 03:58:29 -0700


Patrick,
	I do understand your confusion.  But to help clarify the problem.  The 
BCV numbering from centuries ago sucked.  MANY chapters begin and end in 
ridiculous places.  Modern translations add sections and paragraphs 
where the translators feel they are logical (which still varies among 
translator teams).  So, ANY TIME they disagree with the traditional BCV 
divisions of thought/subject changes (which is quite often) there will 
be paragraphs that start mid 'chapter' AND 'chapters' that span 
paragraphs.  They are 2 different hierarchies.  The first is modern 
translation decision, the second is traditional BCV numbering.

	Hope this helps,
		-Troy.



Chris Little wrote:
> On Sat, 31 May 2003, Patrick Durusau wrote:
> 
> Patrick,
> 
> 
>>Not sure how you can tell that a paragraph is divided? I looked at the 
>>Logos version of the NRSV and it has a paragraph that starts with Rev. 
>>12:18, has a large 13 (I assume indicating the "new chapter.") and then 
>>continues the paragraph to 13:4.
> 
> 
> Hmm.  What can I say?  The CEV guys don't understand how to do poetry
> linebreaks, and apparently the NRSV guys don't understand English
> paragraphing.  If you read roughly 12:13-13:4 without any paragraphing
> marked, you'll quickly notice the change of topic that occurs in 13:1,
> when it switches from talking about a dragon to a beast.  Sometimes this
> switch of topic occurs right at the 12/13 boundary.  Sometimes it occurs
> in the middle of 13:1 (which usually indicates that ch 12 has only 17
> verses).  The NRSV seems unique in having separated 12:18 from 13:1 but
> putting it within the same paragraph, still forcing a chapter break inside
> of that paragraph.  I guess they're using NA27 versification with a much 
> older paragraphing scheme.
> 
> 
>>I did not load the older English 
>>translations off the CD onto my laptop, but looking at this one 
>>translation, it looks like the "other" paragraph is entirely in Chapter 
>>13? (Or is this an artifact of the translation? It does have the 12:18 
>>you mention.) But in that case, isn't it splitting a verse and not a 
>>paragraph?
>>
>>If it is the last case, I really don't see a reason to let chapter split 
>>a verse. Hmmm, ugly case that would require you to either milestone the 
>>verse or the chapter. So what do transalations that end with 12:17 do 
>>with the portion that is now 12:18? Just start off Chapter 13 with no 
>>verse text? Not sure how that would look.
> 
> 
> I agree, we shouldn't let chapter split a verse.  But it can split 
> paragraphs.  Even in the NRSV, there is a chapter end/start in 
> mid-paragraph, but between verses, like so:
> <chapter 12>...<p>...<verse 17>...</verse></p>
> <p><verse 18>...</verse></chapter>
> <chapter 13><verse 1>...</verse>......</p>
> 
> In the NIV & NASB, the chapter break occurs mid-paragraph and the
> paragraph break occurs mid-verse, like so:
> <chapter 12>...<p>...<verse 17>...</verse></chapter>
> <chapter 13><verse 1>...</p><p>...</verse>......</p>
> 
> Both would appear to require <chapter> inside of <p> for milestone 
> purposes.
> 
> --Chris
> 
> 
> _______________________________________________
> osis-core mailing list
> osis-core@bibletechnologieswg.org
> http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/listinfo/osis-core