The Synodal versification data is based on the Synodal and Slavonic
translations from rusbible dot ru (of early 2009) and the BFBS Synodal database,
as supplied by Konstantin Maslyuk. The three data sets were compared. The two
Synodal sets were in agreement on all substantive matters. The Slavonic data
set had numerous deviations from the Synodal sets, so all points of
disagreement were verified against a printed Synodal translation (from the
Judson Press, printed 1900) and demonstrated that the two Synodal data sets
were in all cases correct (and also showed that the printed edition itself
has some errors in verse numbers). In select instances, printed editions of a
Polish translation and an OCS Bible, which employ very similar
versifications, were also consulted.
Some details that may not be immediately obvious:
The Prologue to Sirach is neither a separate book nor a separate chapter of
Sirach. It should be placed within the introduction of Sirach (Sir.0.0).
The Prayer of Manasseh (PrMan) is a separate book, following 2Chr. This is
primarily for referencing purposes, but also because PrMan is explicitly NOT
the final chapter of 2Chr, though it is often printed as an appendix to that
The first, second, and third books of Ezra or Esdras (so named according to
Slavonic Orthodox tradition) have the OSIS names Ezra, 1Esd, and 2Esd,
respectively. This is due to the strange history of the books of Ezra/Esdras
in the eastern & western Churches and the standard naming conventions
proscribed by the SBL (which BTG & OSIS follow).
The Epistle of Jeremiah and Baruch are two separate books.