Unicode replacement character U+FFFD is present in two verses of Matthew 9
Matthew 9:27 Ciise intuu meeshaas ka tegayay, waxaa daba socday laba nin oo Indhala�, iyagoo qaylinaya oo leh, Ina Daa'uudow, noo naxariiso.
Matthew 9:28 Goortuu guriga galay ayay nimankii indhaha la'aa u yimaadeen. Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ma rumaysan tihiin inaan waxan yeeli karo? Waxay ku yidhaahdeen, Haah, Sayidow.
Matthew 9:29 Markaasuu indhahooda taabtay isagoo leh, Sida rumaysadkiinnu yahay ha idiin noqoto.
Matthew 9:30 Markaasaa indhahoodii furmeen. Ciise aad buu u amray, oo ku yidhi, Iska jira; ninna yaanu ogaan.
Matthew 9:31 Laakiin iyagu way baxeen oo warkiisa ku fidiyeen dhulkaas oo dhan.
Matthew 9:32 Kolkay baxeen, bal eeg, waxaa loo keenay nin Carrabla� oo jinni qaba.
We had confirmation from SIM in October 2009 that these should be replaced by the proper curly quote. U+2019.
"Sorry to have delayed in giving you an answer regarding the replacement characters in Matthew 9. I have been out of the country and could not look things up. The corrections that you made are correct. In the printed KQA book the ' curly quotation occurs correctly in the verses 27 and 32, as well as in the .pdf files that we sent to the printers. We don't know how those two slanted quotation marks got into the text sent to you, but I am glad you found them for your formatting and have made the necessary changes."
NB. His reply was sent in the context of the KQA Go Bible.