[tyndale-devel] Fwd: [JIRA] (TYNSTEP-414) Create Related Words tab

David Instone-Brewer davidinstonebrewer at gmail.com
Thu Nov 22 01:31:38 MST 2012


Great solution, Chris

David IB

At 19:11 21/11/2012, Chris Burrell wrote:

>Hi Gareth.
>
>in the light of this one.  I suggest we point 
>each original word on the same tab.  like that 
>the 'related words' tab can reflect the 
>currently selected word on the first tab.
>
>I suggest we go for a notice at the top that 
>says 'this word is translated from several original words.'
>
>then give a list of hyperlinks with each word 
>and its simple gloss. each hyperlink refreshes 
>the popup as it would if you had selected a different word from the passage
>
>what do you think?
>Chris
>---------- Forwarded message ----------
>From: "David Instone-Brewer (JIRA)" 
><<mailto:jira at stepweb.atlassian.net>jira at stepweb.atlassian.net>
>Date: 21 Nov 2012 17:59
>Subject: [JIRA] (TYNSTEP-414) Create Related Words tab
>To: <<mailto:chris at burrell.me.uk>chris at burrell.me.uk>
>
>[]
>
>[]
>
><https://stepweb.atlassian.net/secure/ViewProfile.jspa?name=davidib>David 
>Instone-Brewer created
>Improvement
> <https://stepweb.atlassian.net/browse/TYNSTEP-414>TYNSTEP-414
><https://stepweb.atlassian.net/browse/TYNSTEP-414>Create Related Words tab
>Issue Type:
>Improvement
> Improvement
>Affects Versions: Coming later
>Assignee: 
><https://stepweb.atlassian.net/secure/ViewProfile.jspa?name=chrisburrell>Chris 
>Burrell
>Attachments: bonfire-screenshot-20121121-175342-338.png
>Created: 21/Nov/12 5:57 PM
>Description:
>
>Next to the Original Word tab make a tab
>"Related Words"
>
>Display them in the form of a list with 
>translit, original & gloss, like on the dropdowns: eg:
>
>agathopoiia (ἀγαθοποιΐα): doing good
>agathos (ἀγαθός): one who does good
>afilagathos (ἀφιλάγαθος): not loving good
>
>When someone clicks on one of them, put the full 
>entry for that word under the list on that same Related Words tab.
>(don't put it on the "Original Word" tab, 
>because that tab still relates to the words underlined on the Bible text.)
>
>So the Related Words tab would become:
>
>agathopoiia (ἀγαθοποιΐα): doing good
>agathos (ἀγαθός): one who does good
>afilagathos (ἀφιλάγαθος): not loving good
>==========
>AGATHOS (ἀγαθός): one who does good
>Translated in the Bible as:
>Meaning:
>LSJ Definition (for Strong's G0018):
>1. good , Lat. bonus:
>2. of persons,
>3. in early times, good, gentle, noble , in 
>reference to birth, opp. to κακοί, 
>πατρὸς δ' εἴμ' ἀγαθοῖο, 
>θεὰ δέ με γείνατο μήτηρ 8th/7th BCE; ἀγαθοὶ καὶ
>......
>Fix Versions: Coming later
>Project: <https://stepweb.atlassian.net/browse/TYNSTEP>STEP
>Priority:
>Minor
> Minor
>Reporter: 
><https://stepweb.atlassian.net/secure/ViewProfile.jspa?name=davidib>David 
>Instone-Brewer
>This message is automatically generated by JIRA.
>If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA administrators
>For more information on JIRA, see: 
><http://www.atlassian.com/software/jira>http://www.atlassian.com/software/jira
>_______________________________________________
>tyndale-devel mailing list
>tyndale-devel at crosswire.org
>http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/tyndale-devel
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.crosswire.org/pipermail/tyndale-devel/attachments/20121122/b4a32685/attachment.html>


More information about the tyndale-devel mailing list