<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Hello Troy,<br>
    New it locale, and minor correction in the fr locale. I couldn't
    find the abbr.conf for the french, please modify just one issue, the
    2 Macc abbreviation is not right, change the current to 2 Mac<br>
    I would like to know too, where are installed the module? I search
    on my Android 4.4 and I couldn't found it. <br>
    For me manual installation is very important. Maybe an option to use
    zip installation is very important.<br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Il 11/06/2019 10:08, David Haslam ha
      scritto:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:_feupkimqSfWzWIS7cLdxPZwnMI5VEfUiMfIOuS62bvQrJztbg0xCtu8J9INHV3KKAHbgBkjjtEDWFeXgSoOlIlUb7R9yi9s5eIbYl7clyw=@protonmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div>Dear Troy,</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>It may well be the case that there are translators that some
        of us have contact with but who are not subscribed to this list.</div>
      <div>This is likely to be so for those of us whose main focus
        is on text development with a view to module creation as one of
        the ultimate goals.<br>
      </div>
      <div>A lot of the detailed work involved in such activities is
        done “off grid” (as it were) through direct personal email
        correspondence.</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>For example, I could ask if Brent Riggs would be willing to
        translate these text items into Polish.</div>
      <div>He’s our main contact for the module PolUgdanska.<br>
      </div>
      <div><br>
      </div>
      <div>I’m sure similar examples could be multiplied.</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>Best regards,</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>David</div>
      <div><br>
      </div>
      <div id="protonmail_mobile_signature_block">
        <div>Sent from ProtonMail Mobile</div>
      </div>
      <div><br>
      </div>
      <div><br>
      </div>
      On Sun, Jun 9, 2019 at 21:32, Troy A. Griffitts &lt;<a
        href="mailto:scribe@crosswire.org" class=""
        moz-do-not-send="true">scribe@crosswire.org</a>&gt; wrote:
      <blockquote class="protonmail_quote" type="cite"> We're wrapping
        up a new release of an app now internationalized. <br>
        Officially we now have support for:<br>
        <br>
        French<br>
        German<br>
        Spanish<br>
        Portuguese<br>
        <br>
        If anyone can translate into another language and would like to
        get<br>
        their language into this release, the short files to be
        translated follow:<br>
        <br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf">https://git.crosswire.org/main/bishop/raw/master/i18n-template.conf</a><br>
        (entire file)<br>
        <br>
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf">http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/fr-utf8.conf</a><br>
        (PLEASE NOTE: in this last file, only the [Pref Abbrevs] section
        for<br>
        Bible book abbreviations is needed.  Please do not spend time<br>
        translating this entire file.  We have this file already
        translated for<br>
        most languages, only the [Pref Abbrevs] section is new, which
        adds the<br>
        preferred Bible book abbreviations to each language.  This is
        the only<br>
        section we need)<br>
        <br>
        Translation work simply entails translating each line, after the
        '='<br>
        sign to your language.<br>
        <br>
        <br>
        Thank you for considering,<br>
        <br>
        Troy<br>
        <br>
        <br>
        _______________________________________________<br>
        sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a><br>
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>
        Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</blockquote>
      <div><br>
      </div>
      <div><br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>