<div>I suppose a UI preferences option might suffice.</div><div><br></div><div>The user might then switch between displaying them in his/her OS locale and the language’s own localised language name.&nbsp;</div><div><br></div><div>But just think how much data might be required to translate every language name into every possible locale.&nbsp;</div><div><br></div><div>Thus even having an English translation in parentheses is still in effect showing a systemic bias towards English.&nbsp;</div><div><br></div><div>Doing what Karl did is the least biased.&nbsp;</div><div><br></div><div>And for Xiphos users, it presents a nice learning opportunity.&nbsp;</div><div><br></div><div>David</div><div><br></div><div id="protonmail_mobile_signature_block">Sent from ProtonMail Mobile</div> <div><br></div><div><br></div>On Thu, Feb 7, 2019 at 13:30, Cyrille &lt;<a href="mailto:lafricain79@gmail.com" class="">lafricain79@gmail.com</a>&gt; wrote:<blockquote class="protonmail_quote" type="cite">                      <br>     <br>     <div class="moz-cite-prefix">Il 07/02/2019 14:18, David Haslam ha       scritto:<br>     </div>     <blockquote type="cite" cite="mid:f-31ApRg3m9KknD4KbDFisuFgVE3XLDWsHHmQfdpVsT0MtC_18dGBU9wO_SbutTPoVP5divaYyDfwq4lxbS-_1-47Fy-3MUrZx19q7PzOd4=@protonmail.com">               <div>Surely Karl is right in having as part of his design         philosophy the desire to avoid a systemic bias in favour of the         English language. <br>       </div>     </blockquote>     <span class="tlid-translation translation"><span title="">I think I</span></span><span class="tlid-translation translation"><span title=""><span class="tlid-translation translation"><span title="" class="">             have not well understood</span></span> the problem <span class="moz-smiley-s7"><span>:-</span></span>.</span> <span title="" class="">In my case I just wondered if we could not         display the list of languages in the language of the system (not         only in English, not modify the source file to English.) Or         maybe I would see the language displayed in the original locale</span>       <span title="" class="">with a translation in parenthesis. This         second solution seems to me nicer.<br>       </span></span>     <blockquote type="cite" cite="mid:f-31ApRg3m9KknD4KbDFisuFgVE3XLDWsHHmQfdpVsT0MtC_18dGBU9wO_SbutTPoVP5divaYyDfwq4lxbS-_1-47Fy-3MUrZx19q7PzOd4=@protonmail.com">       <div><br>       </div>       <div>It’s more the case that BibleTime and PocketSword still have         some measure of such a systemic bias.&nbsp;</div>       <div><br>       </div>       <div>This is a Top Level aspect of Software Engineering. I for one         commend his commitment to Internationalisation.&nbsp; <br>       </div>     </blockquote>     Me too!! <br>     <blockquote type="cite" cite="mid:f-31ApRg3m9KknD4KbDFisuFgVE3XLDWsHHmQfdpVsT0MtC_18dGBU9wO_SbutTPoVP5divaYyDfwq4lxbS-_1-47Fy-3MUrZx19q7PzOd4=@protonmail.com">       <div><br>       </div>       <div>David</div>       <div><br>       </div>       <div id="protonmail_mobile_signature_block">Sent from ProtonMail         Mobile</div>       <div><br>       </div>       <div><br>       </div>       On Thu, Feb 7, 2019 at 13:10, Cyrille &lt;<a href="mailto:lafricain79@gmail.com" class="" moz-do-not-send="true">lafricain79@gmail.com</a>&gt; wrote:       <blockquote class="protonmail_quote" type="cite"> <br>         <br>         <div class="moz-cite-prefix">Il 07/02/2019 13:02, Karl           Kleinpaste ha scritto:<br>         </div>         <blockquote type="cite" cite="mid:7baad1e2-6b7d-952a-ebae-72d0cf498787@kleinpaste.org">           <div class="moz-cite-prefix">On 2/7/19 6:41 AM, Cyrille wrote:<br>           </div>           <blockquote type="cite" cite="mid:f56ac291-dc83-c1a3-e6cb-ef6cd298e8c4@gmail.com">Maybe             it should be interesting to have the list translated?</blockquote>           <font face="FreeSerif">Xiphos' languages file tries to be             localized to a language's own name and encoding, to the             extent it's known and can be done in current font support.             There have been some in the past that were not localized             because of limitations, e.g. Norsk ("grep -A2 -B1 -i             '^nb[^a-z]' /usr/share/xiphos/languages") and Gothic ("grep             -B2 -i ^got /usr/share/xiphos/languages"). The original ISO             dump from which it was initialized was all Latin script.<br>             <br>             Oh, look, sil.org moved the ISO dump page *again*...<br>           </font></blockquote>         <font face="FreeSerif">Bibletime propose the tranluction of the           list. If I have difficulties to find something with xiphos, I           jump on Bibletime, but it's not very practical.</font><br>         <blockquote type="cite" cite="mid:7baad1e2-6b7d-952a-ebae-72d0cf498787@kleinpaste.org"><font face="FreeSerif"> </font> <br>           <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>           <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________ sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org" moz-do-not-send="true">sword-devel@crosswire.org</a> <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" moz-do-not-send="true">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>         </blockquote>         <br>       </blockquote>       <div><br>       </div>       <div><br>       </div>       <br>       <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>       <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________ sword-devel mailing list: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a> <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page</pre>     </blockquote>     <br>     </blockquote><div><br></div><div><br></div>