<div dir="ltr">Hi<div><br></div><div style>Couple of questions.</div><div style><br></div><div style>Firstly, does anyone have a contact in regards to <a href="http://www.crosswire.org/sword/servlet/SwordMod.Verify?modName=WelBeiblNet&amp;pkgType=raw">http://www.crosswire.org/sword/servlet/SwordMod.Verify?modName=WelBeiblNet&amp;pkgType=raw</a> that I could approach?<br>
</div><div><br></div><div style>Secondly, someone emailed me texts for:</div><div style><br></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"> BCN Diwygiedig – This is the Revised New Welsh Bible, published currently by</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&gt; the Bible Society. They seem very unwilling to allow it’s use online, so</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&gt; before you can use this you will have to negotiate with them. I believe that</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&gt; this version is mostly accurate, but maybe the Bible Society themselves</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&gt; would be happy to supply their own files.</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<br><font face="arial, sans-serif">and </font></div><div><br style="font-family:arial,sans-serif"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"> BCH.txt – This is the old translation. It is not complete, but contains what</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&gt; I have managed to download and correct so far. It contains: Genesis – 1</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&gt; Samuel, Esra – Song of Solomon, Daniel – Malachi and the complete New</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&gt; Testament.</span><br></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br></span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br>
</span></div><div style><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">I notice there&#39;s a note on the CrossWire wiki about two Welsh translations - perhaps the same ones? </span><a href="http://crosswire.org/wiki/Module_Requests#Welsh_Bibles">http://crosswire.org/wiki/Module_Requests#Welsh_Bibles</a><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"> </span></div>
<div style><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br></span></div><div style><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Chris</span></div><div style><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br>
</span></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br></span></div></div>