<div class="gmail_quote">On Thu, Sep 30, 2010 at 7:17 AM, Greg Hellings <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:greg.hellings@gmail.com">greg.hellings@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">



<p>Perhaps allowing each locale to define its own numerals and hyphen-like character would be a good solution?<br clear="all"></p></blockquote><div>This is exactly what BPBible allows. Numerals are defined in the text section with the identifier 0123456789<br>

<br>e.g. for hindi/nepali<br>0123456789=०१२३४५६७८९<br><br>It also allow hyphens in book names using a workaround.<br>For example, in vietnamese there will be these two lines for 2 peter (the first being standard SWORD line, the second mapping from that to a with-hyphens version).<br>

II Peter=II Phierơ<br>II Phierơ=II Phi-e-rơ<br><br>It&#39;s not the neatest solution but it does work.<br><br></div><div>God Bless,<br>Ben<br>-------------------------------------------------------------------------------------------<br>

Multitudes, multitudes,<br>    in the valley of decision!<br>For the day of the LORD is near<br>    in the valley of decision.<br><br>Giôên 3:14 (ESV)<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div><div></div><div class="h5">
<div class="gmail_quote">On Sep 29, 2010 4:08 PM, &quot;Daniel Owens&quot; &lt;<a href="mailto:dhowens@pmbx.net" target="_blank">dhowens@pmbx.net</a>&gt; wrote:<br type="attribution">&gt; <br>&gt; On 09/29/2010 03:55 PM, Robert Hunt wrote:<br>


&gt;&gt; New Zealand.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Hello all,<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;     I am spending today studying the documentation on the Crosswire <br>&gt;&gt; Sword wiki so I&#39;m likely to have a few questions. Please let me know <br>


&gt;&gt; if this is not the right forum to ask questions.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;     I see in <a href="http://www.crosswire.org/wiki/DevTools:SWORD" target="_blank">http://www.crosswire.org/wiki/DevTools:SWORD</a> that <br>

&gt;&gt; localised book names are not allowed hyphens in them (because the <br>
&gt;&gt; hyphen is used for verse ranges). In the Philippine language that we <br>&gt;&gt; worked with as Bible translators, the hyphen is a letter in the <br>&gt;&gt; alphabet and appears in several book names!<br>&gt;&gt;<br>


&gt;&gt;     Is this still a current limitation? If so, what is the suggested <br>&gt;&gt; work-around.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Thanks,<br>&gt;&gt; Robert.<br>&gt;&gt;<br>&gt; This problem came up with Vietnamese, and I was just told to drop the <br>


&gt; hyphens. The result was not ideal, but in the end it is still <br>&gt; comprehensible in Vietnamese. I think the hyphen was needed because <br>&gt; Vietnamese is monosyllabic, but more recent &quot;transliterations&quot; of <br>


&gt; foreign names have simply dropped the hyphens. Would the names still be <br>&gt; comprehensible without the hyphen?<br>&gt; <br>&gt; Daniel<br>&gt; <br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; sword-devel mailing list: <a href="mailto:sword-devel@crosswire.org" target="_blank">sword-devel@crosswire.org</a><br>


&gt; <a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" target="_blank">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>&gt; Instructions to unsubscribe/change your settings at above page<br></div>


</div></div><br>_______________________________________________<br>
sword-devel mailing list: <a href="mailto:sword-devel@crosswire.org">sword-devel@crosswire.org</a><br>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel" target="_blank">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel</a><br>
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page<br></blockquote></div><br>