<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><br><div><div>On May 19, 2008, at 12:41 AM, Daniel Owens wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"> <div bgcolor="#ffffff" text="#000000"> The HTML didn't come through very well. Here is a screenshot of the Lexique-formatted entry: <br> <span>&lt;entry from Lexique.jpg></span><br> Daniel<br> <br> Daniel Owens wrote: <blockquote cite="mid:4831002C.8070207@pmbx.net" type="cite">  <pre wrap="">I have been working on some TEI dictionaries, and (this is obvious, I know) 
vanilla TEI produces very boring entries in the front-ends. I point this out as 
a preface to offering a suggestion for front-end developers preparing to 
introduce TEI support. Here is a typical TEI entry:

    &lt;entry key="an toạ">
    &lt;form>&lt;orth>an toạ&lt;/orth>&lt;pron>(phonetic representation)&lt;/pron>&lt;/form>
    &lt;gramGrp>&lt;pos>verb&lt;/pos>&lt;/gramGrp>
    &lt;def>To take a seat, to be seated&lt;/def>
    &lt;eg>&lt;q>mời các vị an toạ&lt;/q>&lt;/eg>&lt;trans>&lt;tr>pray, everyone, take a
    seat&lt;/tr>&lt;/trans>
    &lt;/entry>

Here is what it looks like in BibleTime:

    AN TOẠ  an toạ(phonetic representation)verb To take a seat, to be seated mời
    các vị an toạpray, everyone, take a seat</pre></blockquote></div></blockquote>Is BibleTime built with the latest from SVN? If not, then it will use the Plaintext filter. The TEI filter does stylization.</div><div><br><blockquote type="cite"><div bgcolor="#ffffff" text="#000000"><blockquote cite="mid:4831002C.8070207@pmbx.net" type="cite"><pre wrap="">

I'm not meaning to pick on BibleTime--BibleCS only formats the part of speech in 
italics.</pre></blockquote></div></blockquote><div><br></div>The TEI filters could stand some improvement. They only style a few elements. But not &lt;orth> &lt;pron> ... &nbsp;For example, &lt;orth> could be bold, &lt;pron> be italic, ....</div><div><br></div><div>I've made some suggestions and implemented them in BibleDesktop.<br><div><br></div>So take a look at BibleDesktop for an example of what can be done.</div><div><br><blockquote type="cite"><div bgcolor="#ffffff" text="#000000"><blockquote cite="mid:4831002C.8070207@pmbx.net" type="cite"><pre wrap="">

Here's the suggestion. Recently a friend of mine pointed me to an SIL-developed 
program that can be used to create and publish lexicons. It's called Lexique 
Pro, and you can download it at <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.lexiquepro.com/download.htm">http://www.lexiquepro.com/download.htm</a>. They use 
a TeX-like method of tagging data, but there's no reason why what they have done 
can't be applied to XML data. Here is the above example formatted by Lexique Pro:

    *an toạ* /verb. /[(phonetic representation)];To take a seat, to be seated.
    *mời các vị an toạ* pray, everyone, take a seat.

Notice that they have varied the font, font size, font color, bold, and italics 
of each part of the entry so that it is easier to read. They have also added 
punctuation to separate parts of the entry.</pre></blockquote></div></blockquote><div><br></div>The problem with &lt;entry> as opposed to &lt;entryFree> is that it is difficult to encode the entry as found in the printed work.</div><div><br></div><div>&lt;entry> is more like a database entry. The &lt;entry> requires elements to be in a particular order and nested in a particular fashion and may not allow text in places one would want.</div><div><br></div><div>&lt;entryFree> is more like a document. &nbsp;The elements can come in any order, nested in any fashion and text can be interspersed as desired. With entry free, it is important not to add "punctuation" as one should assume that every "jot and tittle" is present.</div><div><br></div><div>When it comes to the SWORD engine (also JSword), our filters do not invent punctuation. Just styling. Also our filters do not reorder content. It merely dumps text content with styling base upon the element containing it.</div><div><br></div><div>To properly handle &lt;entry> and &lt;entryFree> it probably is necessary to note that and use it to decide on adding punctuation.</div><div><br></div><div><br></div><div>I think that as we transform e-texts into TEI that &lt;entryFree> will be what's used. &lt;entry> seems more appropriate for original works.</div><div><br></div><div><br><blockquote type="cite"><div bgcolor="#ffffff" text="#000000"><blockquote cite="mid:4831002C.8070207@pmbx.net" type="cite"><pre wrap=""> Before I heard about the upcoming 
TEI support I had put together a dictionary using THML, complete with 
punctuation and line breaks to help make it easier to read the entry. That's not 
the role of the TEI xml file, though. Lexique Pro's way of handling entries is 
not the only way, but I suggest it as ONE useful way developed by people who 
deal with lexicons daily.</pre></blockquote></div></blockquote><div><br></div><div>I haven't looked at Lexique, but it sounds interesting.</div><div><br></div><div>In Him,</div><div><span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre">        </span>DM<br></div></div></body></html>