[sword-devel] Hyphens in book names
DavidTroidl at aol.com
Thu Sep 30 08:11:53 MST 2010
There are many Unicode characters for hyphens and dashes. Could you
substitute, for example, the hyphen from General Punctuation
(‐)? This would give the proper appearance, without conflicting
with the 'normal' hyphen separator.
On 9/29/2010 5:28 PM, Robert Hunt wrote:
> On 30/09/10 10:17, Greg Hellings wrote:
>> OP was not talking about a transliteration from the sounds of his
>> email, but rather the original language where the hyphen is a letter.
>> You are equivalently proposing an English speaker to not use the
>> letter s in the Bible names list. It might be comprehensible but it
>> would be horrible usability and I probably wouldn't take such
>> software seriously!
>> Perhaps allowing each locale to define its own numerals and
>> hyphen-like character would be a good solution?
> Yes, I'm sure there's probably dozens of languages in the world that
> are likely to have hyphens in book names. Even in English, hyphen is a
> valid letter as you can see in the sentence above. (It's just
> fortunate that it doesn't occur in book names.
> Surely this issue has come up many times before???
>> On Sep 29, 2010 4:08 PM, "Daniel Owens" <dhowens at pmbx.net
>> <mailto:dhowens at pmbx.net>> wrote:
>> > On 09/29/2010 03:55 PM, Robert Hunt wrote:
>> >> New Zealand.
>> >> Hello all,
>> >> I am spending today studying the documentation on the Crosswire
>> >> Sword wiki so I'm likely to have a few questions. Please let me know
>> >> if this is not the right forum to ask questions.
>> >> I see in http://www.crosswire.org/wiki/DevTools:SWORD that
>> >> localised book names are not allowed hyphens in them (because the
>> >> hyphen is used for verse ranges). In the Philippine language that we
>> >> worked with as Bible translators, the hyphen is a letter in the
>> >> alphabet and appears in several book names!
>> >> Is this still a current limitation? If so, what is the suggested
>> >> work-around.
>> >> Thanks,
>> >> Robert.
>> > This problem came up with Vietnamese, and I was just told to drop the
>> > hyphens. The result was not ideal, but in the end it is still
>> > comprehensible in Vietnamese. I think the hyphen was needed because
>> > Vietnamese is monosyllabic, but more recent "transliterations" of
>> > foreign names have simply dropped the hyphens. Would the names
>> still be
>> > comprehensible without the hyphen?
>> > Daniel
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the sword-devel