[sword-devel] Localised language names for third party modules?

David Haslam d.haslam at ukonline.co.uk
Tue Dec 22 08:25:41 MST 2009


Thanks Karl,

Hmar uses a Latin alphabet. See http://en.wikipedia.org/wiki/Hmar_language

Koya language is variously written in the Oriya, Telugu, Devanagari or Roman
script. See http://en.wikipedia.org/wiki/Koya_language

The Koya Bible translation uses the Telugu script.  Yesudas wrote me in
October, 

"Source is given by the translator Dr. Devagnanavaram (a senior most Bible
Translator having 34 years of experience in this field, working as a
Language Translation Consultant at Indian Evangelical Mission - IEM, Bible
translators will call him as 'Uncle Cam of IEM', Cam is the first person in
Wycliffe group as you know.)"

"Other happiest news is, this KOYA is an tribal language, having Telugu as
its script. You may wonder how can a tribal people use KOYA Mobile Bible.
The thing is that, Dr. Devagnanavarm is planning to send Daily Bible SMS in
Koya language to these Koya people who have mobiles. Here in India even very
low end mobiles support Indian languages :). And hence this is a success
story."

"Kindly pray for these kind of projects. Now God is leading us to use the
latest technologies to reach tribals. "

The Word of God Team has already made Koya Go Bible and e-Sword module, and
more. I'm fairly certain a SWORD module will follow soon.

David

Karl Kleinpaste-2 wrote:
> 
> 
> I have updated for hin, tel, kan, and mal.
> I have no native script for hmr or kff, either from you or in DM's web
> reference.
> 

-- 
View this message in context: http://n4.nabble.com/Localised-language-names-for-third-party-modules-tp976968p977032.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.



More information about the sword-devel mailing list