[sword-devel] Follow up: Hello from India

David Haslam d.haslam at ukonline.co.uk
Thu Jun 26 08:29:15 MST 2008


Also of interest, the Marathi NT translation by R H Kelkar, posted on-line by
his son R R Kelkar in Pune. 
Available in PDF format at  http://www.bible-marathi.com/
http://www.bible-marathi.com/ 

The text is encoded using the SUBAK font used as an "Embedded Subset". 
To convert this to Unicode would require special software.
One possibility to explore is Padma: Transformer for Indic Scripts.
http://padma.mozdev.org/ http://padma.mozdev.org/ 

My own observations about Padma are recorded in
http://jolon.org/vanillaforum/comments.php?DiscussionID=555
http://jolon.org/vanillaforum/comments.php?DiscussionID=555 

But first we'd need to obtain permissions from R R.

Devanagari is not that so problematic, Chris.

-- David


David Haslam wrote:
> 
> Yesudas Solomon in Tamilnadu has Bibles available in three Indian
> languages:
> 
> Tamil, Hindi, Malayalam.   These also have mobile phone versions.
> 
> Visit   http://www.christiansmobile.com/ http://www.christiansmobile.com/ 
> 
> I am sure he's working on more.
> 
> -- David
> 
> 

-- 
View this message in context: http://www.nabble.com/Follow-up%3A-Hello-from-India-tp18115613p18116119.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.




More information about the sword-devel mailing list