[sword-devel] Spansih Bible problem

David Haslam d.haslam at ukonline.co.uk
Mon Jun 9 10:50:27 MST 2008


The quoted verse should read as follows:

Como está escrito en Isaías el profeta: Hé aquí yo envio
á mi mensajero delante de tu faz, que apareje tu camino delante de tí.

The codes are unconverted hexadecimal values for Unicode characters (basic
Latin).
\'xx 
where xx are the hex digits.

The fault is probably a residue of incomplete conversion from a RTF file.

A simple search and replace should suffice.

David Haslam



Peter von Kaehne wrote:
> 
> Following a request on Sword support for the Dios Habla Hoy I just now
> had a look at the Spanish Bibles we do have and found that the SpaVNT
> has some serious problems.
> 
> Not sure how to describe it, but a sample text may show the problem Mat
> 1:2. This is across all books.
> 
> Como est\'e1 escrito en Isa\'edas el profeta: H\'e9 aqu\'ed yo envio
> \'e1 mi mensajero delante de tu faz, que apareje tu camino delante de
> t\'ed.
> 
> The Conf file does not render well either.
> 
> I think we should withdraw the module immediately and rebuild it.
> 
> Peter
> 

-- 
View this message in context: http://www.nabble.com/Spansih-Bible-problem-tp17723003p17738192.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.




More information about the sword-devel mailing list