[sword-devel] Portuguese module faq AND Other Bible Texts

André Isidio de Melo andre260285 at gmail.com
Thu Feb 14 16:48:04 MST 2008


Hello,

I think what I have read in some sites like this one:
http://pt.wikisource.org/wiki/Ferreira_de_Almeida_Atualizada
have induced me to think "that the Bible João Ferreira de Almeida 
Atualizada (AA) was in Public Domain".
It was for this reason that I suggested to search for a version non 
corrupted...
How I have no more information about this "supposed version", and there 
is a big chance I'm wrong, I'd like to apologize myself.

For the moment I am a little busy.
But I think I'll find some way to contribute to this good project, maybe 
helping to translate to the Portuguese some modules like Peter von 
Kaehne suggested.

Sorry for the anything,
André Isidio de Melo


Leandro DUTRA wrote:
> 2008/2/10, André Isidio de Melo <andre260285 at gmail.com>:
>   
>> I was reading the discussions about the Bible in Portuguese but I could
>> not understand one point.
>> I understand that the Bible "João Ferreira de Almeida Atualizada (AA)"
>>     
>
> There is no such version.
>
>
>   
>> is in Public Domain. So, why we just search for one version that is not
>> corrupted and/or missing verses?
>>     
>
> I didn't quite understand your point.
>
>
>   
>> I have contacted the author of the site: www.bibliaonline.com.br  asking
>> for informations about the the version is in Public Domain and how get
>> Copyright authorization. I think he knows something because he maintains
>> in his site two versions of the Bible in Portuguese.
>>     
>
> Problem is, he doesn't.
>
> He seems to be just a frontend to the Bible Gateway.  Bible Gateway
> seems to be used the Unbound Bible text, which not only is corrupted
> but is shown to be an unattributed copy of Imprensa Bíblica
> Brasileira's Versão Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Grego
> e em Hebraico.
>
> I have already written Bible Gateway and Unbound Bible about that with
> no answers.
>
>
>   
>> Below is the message I sent him (in Portuguese, sorry):
>>     
>
> I appreciate your readiness to help, but a simple search on the
> mailing list archives would have saved you the effort.
>
>   




More information about the sword-devel mailing list