[sword-devel] formatting in v-p-l sources

DM Smith dmsmith555 at yahoo.com
Tue Jun 27 04:34:12 MST 2006


On Jun 27, 2006, at 1:12 AM, Natevw wrote:

> Mark Zealey wrote:
>> Traditionally [] are used to denote just that, so I'd keep them in  
>> (see the
>> varous greek modules which use [] as a 'dubious' reading of the  
>> text).
>>
>> M
>>
>
> So there is no way to add italics to text in a verse-per-line format?

Encode each line as OSIS.
In the conf, indicate that OSIS is being used.

>
>
>
>
>> On Saturday 24 June 2006 12:26 am, Natevw wrote:
>>
>>> Thanks to Steve @ genevabible.org, I have created a basic (no  
>>> footnotes
>>> and NT only currently) module of his updated-spelling 1560/1599  
>>> Geneva
>>> Bible.
>>>
>>> As my time permits and his proofreading progresses I'm hoping to  
>>> make an
>>> OSIS module with the footnotes and such, but for now I just used  
>>> a v-p-l
>>> file he graciously sent. Words added in translation are marked with
>>> square brackets ( not [part of] the latin sources ). Can I  
>>> replace these
>>> with some sort of marker, keeping the verse-per-line format, that  
>>> will
>>> let these words render in italics?
>>>
>>>
>>> thanks,
>>> -natevw
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>
>>
>
> _______________________________________________
> sword-devel mailing list: sword-devel at crosswire.org
> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page



More information about the sword-devel mailing list