[sword-devel] Translations and bias

Barry Drake sword-devel@crosswire.org
Mon, 21 May 2001 11:06:50 +0100

Hi there ......

I was delighted to see the discussion on translation and what is and what 
is not to be considered 'questionable'.  Granted that some translations 
may be more questionable than others, the fact is that ALL translations 
suffer from bias.  

The most orthodox of evangelical Christians today suffers from the 
disadvantage of 2000 years of Christian doctrinal development, and 
however objective he or she tries to be, there is bound to be the 
occasional problem.  Maybe if all the bibles we had carried the same 
level of translation noting that we see in the WEB bible we would be 
better able to understand the bias in each one.  In the WEB, every 
individual translator has a bias, but for the most part states it in the 
relevant footnotes.

I think there is something in Matthew about motes and beams .....

I'm just grateful to have access to so many different texts - yes - even the 
oddball ones.

God Bless ..... (or Yahweh bless, or the blessing of Y'shuah ben Yosef 
or ....).


>From Barry Drake (The Revd - minister of Arnold United Reformed Church,
Nottingham - see http://www.arnold-urc.supanet.com for our church homepages).

Replies - b.drake@ntlworld.com
Fax: 0705 069 8746