[osis-core] RE: OSIS (2)

Todd Tillinghast osis-core@bibletechnologieswg.org
Tue, 20 Apr 2004 18:01:18 -0600


Fred,

Do you have a "DAN" (I believe #27) in addition to "DNT"?

Todd

> -----Original Message-----
> From: osis-core-admin@bibletechnologieswg.org [mailto:osis-core-
> admin@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of Chris Little
> Sent: Tuesday, April 20, 2004 5:55 PM
> To: Todd Tillinghast
> Cc: 'Fred Mellings'; osis-core@bibletechnologieswg.org
> Subject: [osis-core] RE: OSIS (2)
> 
> Hi Todd & Fred,
> 
> I'm cc:ing to osis-core, since I don't think there's a definite
solution.
> 
> The UBS/SIL code "DNT" refers to Tischendorf's edition of Daniel.  I
think
> the UBS/SIL codes were adapted from or at least matched to the texts
from
> CCEL, which include an LXX with two versions of Daniel, one of which
is
> marked as Tischendorf's version.
> 
> The problem is that there are, in a sense, three different versions of
> Daniel: the Hebrew/Aramaic text, the standard Greek text (that you
might
> find in Rahlfs'), and Tischendorf's Greek text.
> 
> The code being used in the text you give is "DNT", which technically
> refers to Tischendorf's text, though the underlying Greek for this
book
> was almostly certainly the more standard LXX Greek text.  OSIS has
never
> identified these three Daniels (or the two Esthers, two Judges, two
> Joshuas, etc.) as distinct books, so "Dan" covers all three.
> 
> If you are marking a text that only contains one book of Daniel, and
it
> happens to be marked "DNT", there's no question about just marking it
> "Dan" in OSIS.  The problem can arise is multiple books of Daniel (or
> Esther), marked "DAN", "DNT", "EST" and "ESG", respectively.  In that
> circumstance, I would say you really have two separate works and I
would
> mark them with different work IDs.  You would probably never want to
> render both in the same rendering anyway.
> 
> --Chris
> 
> 
> On Mon, 19 Apr 2004, Todd Tillinghast wrote:
> 
> > Chris,
> >
> > Fred Mellings with Wycliffe Associates – UK is trying to find the
proper
> > OSIS Bible book name for what is known by the UBS/SIL code as DNT.
> >
> > We did not find a match in the list at www.bibletechnologieswg.org
> > <http://www.bibletechnologieswg.org/> , I don’t know much about DC
> > books.  Do you have any suggestions for Fred?
> >
> > Todd
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Fred Mellings [mailto:fredmellings@tiscali.co.uk]
> > Sent: Monday, April 19, 2004 8:45 AM
> > To: Todd Tillinghast
> > Subject: Re: OSIS (2)
> >
> > I Only need the official name of 92DNT
> > DNT
> > DANIEL (dc)
> > Daniel (dc)
> > Introducción
> > Esta es la versión del libro de Daniel en el idioma griego, la cual
es
> > diferente de la versión en hebreo por contener tres relatos
adicionales.
> > Por eso, antes de leer esta versión recomendamos leer la
introducción a
> > la versión hebrea.
> > etc
> >
> >
> > Fred
> >
> 
> _______________________________________________
> osis-core mailing list
> osis-core@bibletechnologieswg.org
> http://www.bibletechnologieswg.org/mailman/listinfo/osis-core