[osis-core] Reference to an entire work.

Patrick Durusau osis-core@bibletechnologieswg.org
Sat, 17 May 2003 13:45:11 -0400


Todd Tillinghast wrote:

>One more for the issues list: There are references in the introduction
>section of the CEV that would seem best encoded as a reference to an
>entire work.  At present we can not specify a reference to an entire
>work.  How should such a beast be encoded?
I really don't think we need to revisit the work issue unless the entire 
core technical group agrees. We have been over this for hours on end and 
while you have consistently stuck to your position, it has failed to 
attract another supporter. We can and do have the abililty to reference 
an entire work. I don't have the cycles this weekend to go back over all 
the arguments on this topic and quite honestly, I consider it closed.

I am sorry that for all your beautiful and productive work that we have 
been unable to reach a common understanding on this one issue but I 
really don't see any benefit coming from further consideration of it. At 
some point we simply have to move onto other issues. I understand that 
you continue to disagree but in fact we are encoding texts with 
references to entire works with no apparent difficulty. It is not 
impossible that at some future date we may wish to reopen this issue but 
it consumed the better part of an evening in Toronto and we really don't 
have that kind of time in the upcoming Dallas meeting.

I am willing to put the issue of how to encode a reference to an entire 
work under best practices but the answer is going to be the same one 
that has been recited all along with no discussion of possible 
alternative ways with another schema that such references could be made.


Patrick Durusau
Director of Research and Development
Society of Biblical Literature
Co-Editor, ISO 13250, Topic Maps -- Reference Model