[osis-core] OSIS_0105:7 xlit for transliateration (other attribute suggestions?)

Patrick Durusau osis-core@bibletechnologieswg.org
Sat, 06 Apr 2002 12:36:11 -0500


Guys,

Chris has suggested: xlit for transliteration.

I have no real preference.

Other suggestions for shortening of attribute names? (Might as well 
resolve all of them now, well, all we can think of anyway. ;-)

Patrick

Todd Tillinghast wrote:

>I am all for shorter attribute names.  I think even the longer names
>will have to be documented anyway.
>
>Todd
>
>>-----Original Message-----
>>From: owner-osis-core@bibletechnologieswg.org [mailto:owner-osis-
>>core@bibletechnologieswg.org] On Behalf Of Chris Little
>>Sent: Friday, April 05, 2002 9:25 AM
>>To: osis-core@bibletechnologieswg.org
>>Subject: Re: [osis-core] rich example
>>
>>
>>On Friday, April 5, 2002, at 01:02 AM, Troy A. Griffitts wrote:
>>
>>>Any chance we might shorten:
>>>
>>>transliteration -> translit, tl, other
>>>
>>xlit has always been my favorite abbreviation of transliteration
>>
>>
>>--Chris
>>
>
>

-- 
Patrick Durusau
Director of Research and Development
Society of Biblical Literature
pdurusau@emory.edu