[ntmss-svn] r178 - trunk/Level 1 In Progress /04_303971

Rachel at crosswire.org Rachel at crosswire.org
Thu Dec 20 06:19:15 MST 2012


Author: Rachel
Date: 2012-12-20 06:19:15 -0700 (Thu, 20 Dec 2012)
New Revision: 178

Added:
   trunk/Level 1 In Progress /04_303971/04_303971_ubs_L1.txt
Log:
Part of transcription of 303970 removed and added to this new supplement file.

Added: trunk/Level 1 In Progress /04_303971/04_303971_ubs_L1.txt
===================================================================
--- trunk/Level 1 In Progress /04_303971/04_303971_ubs_L1.txt	                        (rev 0)
+++ trunk/Level 1 In Progress /04_303971/04_303971_ubs_L1.txt	2012-12-20 13:19:15 UTC (rev 178)
@@ -0,0 +1,187 @@
+{Status:
+G-Α number: 397 supp
+Νame of book transcribed: John
+First folio transcribed: 292r
+Βase text: ΤRns
+
+Τranscribed by:  UΒS
+Τranscription begun: 14.10.10
+Τranscription finished:
+
+Ιs this a transcription made from a collation: 
+Ιf so, who did the collation:
+
+Does this manuscript contain (delete and complete as appropriate):
+				Lectionary annotations - Yes    Νo
+				Ιnitials and other enlarged letters -  Yes    Νo
+				Diples  -   Νo     Yes:  Οn the following folios 00r, 00v ...   
+				Οbeloi (æ) -   Νo     Yes:  Οn the following folios 00r, 00v ... 
+				
+Οther remarks:        
+Supplement to 303970. The hand is the same, but these leaves are continuous text rather than commentary}
+
+
+|F 292r-|	
+|L|{19.16-19.22} <K 19> <V 23 >&lac;
+|F 292r|
+|L|τεσσαρα μερη εκαστω στρατιωτη μερος και τον χιτωνα ην δε 
+|L|ο χιτων αρραφος εκ των ανωθεν υφαντος δι ολου <V 24> ειπον ουν προς αλλη=
+|L|λους μη σχισωμεν αυτον αλλα λαχωμεν περι αυτου τινος εσται 
+|L|ινα η γραφη πληρωθη διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις 
+|L|και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον οι μεν ουν στρατιωται 
+|L|εποιησαν ταυτα <V 25> ειστηκεισαν δε παρα τω στ̅ρω του ιυ̅ η μη̅ρ αυτου 
+|L|και η αδελφη της μρ̅ς αυτου μαρια η του κλωπα και μαρια η 
+|L|μαγδαληνη <V 26> ις̅ ουν ιδων την μρ̅α και τον μαθητην παρεστωτα 
+|L|ον ηγαπα λεγει τη μρ̅ι αυτου γυναι ιδε ο υιος σου <V 27> ειτα λεγει τω 
+|L|μαθητη ιδου η μη̅ρ σου και απ εκεινης της ωρας ελαβεν 
+|L|αυτην ο μαθητης εις τα ιδια <V 28> μετα τουτο ειδως ο ις̅ οτι παντα 
+|L|τετελεσται ινα τελειωθη η γραφη λεγει διψω <V 29> σκευος ουν εκειτο 
+|L|οξους μεστον σπογγον ουν περιθεντες προσηνεγκαν αυτου τω 
+|L|στοματι <V 30> οτε ουν ελαβε το οξος ο ις̅ ειπε τετελεσται και κλινας 
+|L|την κεφαλην παρεδωκε το πν̅α <V 31> οι ουν ιουδαιοι επει παρασκευη 
+|L|ην ινα μη μεινη επι του στ̅ρου τα σωματα εν τω σαββατω ην 
+|L|γαρ μεγαλη ημερα του σαββατου ηρωτησαν τον πιλατον ινα 
+|L|κατεαγωσιν αυτων τα σκελη και αρθωσιν <V 32> ηλθον ουν οι στρατι=
+|F 292v|
+|L|ωται και του μεν πρωτου κατεαξαν τα σκελη και του αλλου του συσταυ=
+|L|ρωθεντος αυτω <V 33> επι δε τον ιν̅ ελθοντες ως ειδον αυτον ηδη τεθνηκοτα 
+|L|ου κατεαξαν αυτου τα σκελη <V 34> αλλ εις των στρατιωτων λογχη την πλευραν αυ=
+|L|του ενυξε και ευθεως εξηλθεν αιμα και υδωρ <V 35> και ο εωρακως 
+|L|μεμαρτυρηκε και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οι=
+|L|δεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε <V 36> εγενετο γαρ ταυτα ινα 
+|L|η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται αυτου <V 37> και παλιν ετε=
+|L|ρα γραφη λεγει οψονται εις ον εξεκεντησαν <V 38> μετα δε ταυτα ηρω=
+|L|τησε τον πιλατον ιωσηφ ο απο αριμαθιας ων μαθητης του 
+|L|ιυ̅ κεκρυμμενος δε δια τον φοβον των ιουδαιων ινα αρη το σω=
+|L|μα του ιυ̅ <V 39> ηλθε δε και νικοδημος ο ελθων προς τον ιν̅ νυ=
+|L|κτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοης ωσει λι=
+|L|τρας εκατον <V 40> ελαβον ουν το σωμα του ιυ̅ και εδησαν αυτο οθο=
+|L|νιοις μετα των αρωματων καθως εθος εστι τοις ιουδαιοις εντα=
+|L|φιαζειν <V 41> ην δε εν τω τοπω οπου εσταυρωθη κηπος και εν τω κη=
+|L|πω μνημειον καινον εν ω ουδεπω ουδεις ετεθη <V 42> εκει ουν δια την 
+|L|παρασκευην των ιουδαιων οτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιν̅ 
+|F 293r|
+|L|<K 20> <V 1> τη δε μια των σαββατων μαρια η μαγδαληνη ερχεται πρωι 
+|L|σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον εκ του 
+|L|μνημειου <V 2> τρεχει ουν και ερχεται προς σιμωνα πετρον και προς τον αλ=
+|L|λον μαθητην ον εφιλει ο ις̅ και λεγει αυτοις ηραν τον κν̅ εκ του μνη=
+|L|μειου και ουκ οιδαμεν που εθηκαν αυτον <V 3> εξηλθεν ουν ο πετρος και ο 
+|L|αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον <V 4> ετρεχον δε οι δυο ομου 
+|L|και ο αλλος μαθητης προελαβε ταχιον του πετρου και ηλθε πρωτος 
+|L|εις το μνημειον <V 5> και παρακυψας βλεπει τα οθονια κειμενα μονα 
+|L|ου μεντοι εισηλθεν <V 6> ερχεται ουν και σιμων πετρος ακολουθων αυ=
+|L|τω και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα οθονια κειμενα 
+|L|<V 7> και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων 
+|L|κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον <V 8> τοτε ουν 
+|L|εισηλθε και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον 
+|L|και ειδε και επιστευσεν <V 9> ουδεπω γαρ ηδεισαν την γραφην οτι δει αυ=
+|L|τον εκ νεκρων αναστηναι <V 10> απηλθον ουν παλιν προς εαυτους οι 
+|L|μαθηται <V 11> μαρια δε ειστηκει προς το μνημειον εξω κλαιουσα 
+|L|ως ουν εκλαιε παρεκυψεν εις το μνημειον <V 12> και θεωρει δυο αγγε=
+|L|λους εν λευκοις καθεζομενους ενα προς τη κεφαλη και ενα 
+|F 293v|
+|L|προς τοις ποσιν οπου εκειτο το σωμα του ιυ̅ <V 13> λεγουσιν αυτη εκεινοι γυ=
+|L|ναι τι κλαιεις ινα ζητεις λεγει αυτοις οτι ηραν τον κν̅ μου και ου=
+|L|κ οιδα που εθηκαν αυτον <V 14> ταυτα ειπουσα εστραφη εις τα ο=
+|L|πισω και θεωρει τον ιν̅ εστωτα και ουκ ηδει οτι ις̅ εστι <V 15> λεγει αυ=
+|L|τη ο ις̅ γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κη=
+|L|πουρος εστι λεγει αυτω κε̅ ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που εθη=
+|L|κας αυτον καγω αυτον αρω <V 16> λεγει αυτη ο ις̅ μαρια στραφεισα 
+|L|δε εκεινη λεγει αυτω ραβουνι ο λεγεται διδασκαλε <V 17> λεγει αυτη ο ις̅ 
+|L|μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πρ̅α μου πο=
+|L|ρευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαι=
+|L|νω προς τον πρ̅α μου και πρ̅α υμων και θν̅ μου και θν̅ 
+|L|υμων <V 18> ερχεται μαρια η μαγδαληνη απαγγελλουσα τοις μα=
+|L|θηταις οτι εωρακε τον κν̅ και ταυτα ειπεν αυτη <V 19> ουσης ουν 
+|L|οψιας τη ημερα εκεινη τη μια των σαββατων και των 
+|L|θυρων κεκλεισμενων οπου ησαν οι μαθηται αυτου συνηγμε=
+|L|νοι δια τον φοβον των ιουδαιων ηλθεν ο ις̅ και εστη εις το μεσον 
+|L|και λεγει αυτοις ειρηνη υμιν <V 20> και τουτο ειπων εδειξεν αυτοις τας 
+|L|χειρας και την πλευραν εχαρησαν ουν οι μαθηται ιδοντες τον κν̅ 
+|F 294r|
+|L|<V 21> ειπεν ουν αυτοις παλιν ο ις̅  ειρηνη υμιν καθως απεσταλκε με ο πη̅ρ 
+|L|καγω πεμπω υμας <V 22> και τουτο ειπων ενεφυσησε και ειπε λα=
+|L|βετε πν̅α αγιον <V 23> αν τινων αφητε τας αμαρτιας αφιενται 
+|L|αυτοις αν τινων κρατητε κεκρατηνται <V 24> θωμας δε εις εκ 
+|L|των δωδεκα ο λεγομενος διδυμος ουκ ην μετ αυτων οτε εισηλ=
+|L|θεν ο ις̅ <V 25> ελεγον ουν αυτω οι αλλοι μαθηται εωρακαμεν τον 
+|L|κν̅ ο δε ειπεν αυτοις εαν μη ιδω εν ταις χερσιν αυτου τον τυπον των 
+|L|ηλων και βαλω τον δακτυλον μου εις τον τυπον των ηλων 
+|L|και βαλω την χειρα μου εις την πλευραν αυτου ου μη πιστευ=
+|L|σω <V 26> και μεθ ημερας οκτω παλιν ησαν εσω οι μαθηται 
+|L|αυτου και θωμας μετ αυτων ερχεται ο ις̅ των θυρων κεκλει=
+|L|σμενων και εστη εις το μεσον και ειπεν ειρηνη υμιν <V 27> ειτα λεγει 
+|L|τω θωμα φερε τον δακτυλον σου ωδε και ιδε τας χειρας μου 
+|L|και φερε την χειρα σου και βαλε εις την πλευραν μου και μη 
+|L|γινου απιστος αλλα πιστος <V 28> απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω 
+|L|ο κς̅ μου και ο θς̅ μου <V 29> λεγει αυτω ο ις̅ οτι εωρακας με πεπιστευ=
+|L|κας μακαριοι οι μη ιδοντες και πιστευσαντες <V 30> πολλα μεν ουν 
+|L|και αλλα σημεια εποιησεν ο ις̅ ενωπιον των μαθητων αυτου 
+|F 294v|
+|L|α ουκ εστι γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω <V 31> ταυτα δε γεγραπται ινα 
+|L|πιστευσητε οτι ις̅ εστιν ο χς̅ ο υιος του θυ̅ του ζωντος και ινα πιστευοντες 
+|L|ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου <K 21> <V 1> μετα δε ταυτα εφανερωσεν εαυ=
+|L|τον παλιν ο ις̅ τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος 
+|L|εφανερωσε δε ουτως <V 2> ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λε=
+|L|γομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και 
+|L|υιοι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο <V 3> λεγει αυ=
+|L|τοις σιμων πετρος υπαγω αλιευειν λεγουσιν αυτω ερχομεθα 
+|L|και ημεις συν σοι εξηλθον ουν και ανεβησαν εις το πλοιον και 
+|L|εν εκεινη τη νυκτι επιασαν ουδεν <V 4> πρωιας δε ηδη γενομενης 
+|L|εστη ο ις̅ επι τον αιγιαλον ου μεντοι εγνωσαν οτι ις̅ εστι <V 5> λεγει ουν αυ=
+|L|τοις ο ις̅ παιδια μη τι προσφαγιον εχετε απεκριθησαν αυτω 
+|L|ου <V 6> ο δε ειπεν αυτοις βαλετε εις τα δεξια μερη του πλοιου το δι=
+|L|κτυον και ευρησετε εβαλον ουν και ουκ ετι αυτο ελκυσαι ισχυον α=
+|L|πο του πληθους των ιχθυων <V 7> λεγει ουν ο μαθητης εκεινος ον ηγα=
+|L|πα ο ις̅ ο κς̅ εστι σιμων ουν πετρος ακουσας οτι ο κς̅ εστι τον επενδυ=
+|L|την διεζωσατο ην γαρ γυμνος και εβαλεν εαυτον εις την θαλασσαν 
+|L|<V 8> οι δε αλλοι μαθηται τω πλοιαριω ηλθον ου γαρ ησαν μακραν απο της 
+|F 295r|
+|L|γης αλλ ως απο πηχων διακοσιων συροντες το δικτυον των ιχθυων 
+|L|<V 9> ως ουν απεβησαν εις την γην βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψα=
+|L|ριον επικειμενον και αρτον <V 10> λεγει αυτοις ο ις̅ ενεγκατε απο των οψα=
+|L|ριων ων επιασατε νυν <V 11> ανεβη ουν σιμων πετρος και ειλκυσε το δικτυ=
+|L|ον εις την γην μεστον μεγαλων ιχθυων εκατον πεντηκοντατριων και 
+|L|τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον <V 12> λεγει αυτοις ο ις̅ δευτε αριστη=
+|L|σατε ουδεις δε ετολμα των μαθητων αυτου εξετασαι αυτον συ τις ει 
+|L|ειδοτες οτι ο κς̅ εστιν <V 13> ερχεται ο ις̅ και λαμβανει τον αρτον και διδω=
+|L|σιν αυτοις και το οψαριον ομοιως <V 14> τουτο δε ηδη τριτον εφανερω=
+|L|θη ο ις̅ τοις μαθηταις αυτου εγερθεις εκ νεκρων <V 15> οτε ουν ηριστη=
+|L|σαν λεγει τω σιμωνι πετρω σιμων ιωνα αγαπας με πλειον τουτων 
+|L|λεγει αυτω ναι κε̅ συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω βοσκε τα αρνια 
+|L|μου <V 16> λεγει αυτω παλιν σιμων ιωνα αγαπας με λεγει αυτω ναι κε̅ 
+|L|συ οιδας οτι φιλω σε λεγει αυτω ποιμαινε τα προβατα μου <V 17> λεγει 
+|L|αυτω το τριτον σιμων ιωνα φιλεις με ελυπηθη ο πετρος οτι ει=
+|L|πεν αυτω το τριτον οτι φιλεις με και ειπεν κε̅ συ παντα οιδας συ 
+|L|γινωσκεις οτι φιλω σε λεγει αυτω βοσκε τα προβατα μου <V 18> αμην [º]α[\º]=
+|L|μην λεγω σοι οτε ης νεωτερος εζωννυες σεαυτον και περιεπατεις 
+|F 295v|
+|L|οπου [º]ηθελες οτα[\º]ν δε γηρασης εκτενεις τας χειρας σου και αλλος 
+|L|σε ζωσει και [º]οισει[\º] οπου ου θελεις <V 19> τουτο δε ειπε σημαινων ποιω θανα=
+|L|τω δοξασει τον θν̅ και τουτο ειπων λεγει αυτω ακολουθει μοι <V 20> επιστραφεις 
+|L|ουν ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ις̅ ακολουθουντα ος και 
+|L|ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπε κε̅ τις εστιν ο πα=
+|L|ραδιδους σε <V 21> τουτον ιδων ο πετρος λεγει τω ιυ̅ κε̅ ουτος δε τι <V 22> λεγει αυτω 
+|L|ο ις̅ εαν αυτον θελω μενειν εως ερχομαι τι προς σε συ ακολου=
+|L|θει μοι <V 23> εξηλθεν ουν ο λογος εις τους αδελφους οτι ο μαθητης εκει=
+|L|νος ουκ αποθνησκει ουκ ειπεν δε αυτω ο ις̅ οτι ουκ αποθνησκει αλ=
+|L|λ εαν αυτον θελω μενειν εως ερχομαι τι προς σε <V 24> ουτος εστιν ο 
+|L|μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδα=
+|L|μεν οτι αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια <V 25> εστι δε και αλλα πολλα 
+|L|α εποιησεν ο ις̅ ατινα εαν γραφηται καθ εν 
+|L|ουδε αυτον οιμαι τον κοσμον χωρησαι 
+|L|τα γραφομενα βιβλι=
+|L|α αμην <K 22><V 0> {om}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+




More information about the ntmss-svn mailing list