Hi Marcin,<div><br></div><div>Thanks for offering to do a Polish translation of the user interface.  You can see the current translations under <a href="http://code.google.com/p/and-bible/source/browse/#svn%2Ftrunk%2FAndBible%2Fres">this folder</a> in the dirs named values-?? and there is currently no Polish translation of And Bible ui but the Polish users would appreciate a localised ui.  To create a Polish translation you can download <span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; "><a href="http://code.google.com/p/and-bible/source/browse/trunk/AndBible/res/values/strings.xml" rel="nofollow" style="color: rgb(0, 0, 204); ">strings.xml</a> and translate the text inside the xml tags and e-mail the resulting file to this mailing list or direct to me.</span></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">If you wish to there are also a couple of other files which could also usefully be translated the contents of which often appear in the ui i) <a href="http://code.google.com/p/and-bible/source/browse/trunk/AndBible/res/values/arrays.xml">arrays.xml</a> contains the 3 currently supported module types and ii) the section names are in <a href="https://crosswire.org/svn/jsword/trunk/jsword/src/main/resources/org/crosswire/jsword/versification/UserMsg.properties">UserMsg.properties</a> which are from JSword.  You will notice that UserMsg.properties is a properties file and the others are xml files.  The portion of UserMsg.properties to the left of &#39; = &#39; should not be translated.</span></font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">I have attached current versions of the 3 files for your convenience.</span></font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">This is well timed as I am planning to do a build of And Bible soon for checking and then a further build a few days later with some minor changes and fixes for release on wider channels.  It would be great to include a Polish localisation.</span></font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;"><br></span></font></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; -webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; ">Best regards</span></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px;">Martin<br></span></font><br><div class="gmail_quote">
On 26 December 2010 22:07, Marcin Sanecki <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marcin.sanecki@gmail.com">marcin.sanecki@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Hi all,<br>
what about Polish translation ? If there is not there I&#39;d like to do the job.<br>
Could any of you explain me how to integrate it and who can commit it ?<br>
<br>
Regards<br>
Marcin<br>
<br>
2010/12/26 Dominique Corbex &lt;<a href="mailto:domcox@users.sourceforge.net">domcox@users.sourceforge.net</a>&gt;:<br>
<div class="im">&gt; Hi all,<br>
&gt;<br>
&gt; Please find an updated French translation for and-bible.<br>
&gt;<br>
&gt; domcox<br>
&gt;<br>
</div>&gt; _______________________________________________<br>
&gt; mobile-devel mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:mobile-devel@crosswire.org">mobile-devel@crosswire.org</a><br>
&gt; <a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/mobile-devel" target="_blank">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/mobile-devel</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
<br>
_______________________________________________<br>
mobile-devel mailing list<br>
<a href="mailto:mobile-devel@crosswire.org">mobile-devel@crosswire.org</a><br>
<a href="http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/mobile-devel" target="_blank">http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/mobile-devel</a><br>
</blockquote></div><br></div>