[bt-devel] [bt-translations]

Eeli Kaikkonen eekaikko at mail.student.oulu.fi
Mon May 26 06:19:29 MST 2008


On Sun, 25 May 2008, Jean-Francois Paquin wrote:

> Hi Martin,
>
>  >>I think we should set up a list bt-translations at crosswire.org to
> communicate
>  >>with the translators. What do you think? If you agree, I'll ask Troy.
>
> Good idea!
> A read the messages from the beginning in [bt-devel], and they are not
> for me,
> because I'm not a programmer, but a translator.  :)
>
> Also it will be a good idea to mass mailing the old translators who
> don't know
> that there's new files who need to be translate and revise.


Why not, I think it's much easier for all of us. I would also like to
hear some feedback from translators if there are any problems or
something could be done differently. There might for example be
difficulties with RTL languages which I don't know. A list would be good
place for communication.


  Yours,
	Eeli Kaikkonen (Mr.), Oulu, Finland
	e-mail: eekaikko at mailx.studentx.oulux.fix (with no x)



More information about the bt-devel mailing list